" Silent " is a direct command with a meaning very similar to "silent", but it is usually considered a more powerful command to stop making sounds or communicating, such as speaking. This phrase might be a shortened form of " shut your mouth " or " shut your mouth up ". Its use is generally considered rude and disrespectful, and may also be regarded as a form of indecency by some.
Video Shut up
Beginning and development mean
Before the 20th century, the phrase "silent" was rarely used as a necessity, and had a completely different meaning. Saying that someone is "silent" means they are locked up, quarantined, or imprisoned. For example, some passages in the King James Version of the Bible teach that if a priest determines that a person exhibits certain symptoms of a disease, "then the priest must confine him who suffers from a seven-day scall plague." This meaning is also used in the sense of closing things, such as business, and also from this use that longer sentences "shut up" may come from.
One source has indicated this:
The use of the phrase "silence" to denote the date of "hold talk" or "impose silence" from the sixteenth century. Among the texts that include examples of "silent" sentences in this context are Shakespeare King Lear , Dickens Little Dorrit , and Kipling Ballad-Room Ballads
However, the use of the Shakespeare phrase in King Lear is limited to reference to closing the door at the end of Scene II, with characters from Regan and Cornwall advising the King, "Shut your door." The preceding meaning of the phrase, to cover something, is widely used in Little Dorrit , but is used in one example in a way that illustrates the use of modern:
'Altro, altro! No Ri- 'Before John Baptist could finish the name, his friend had got his hand under his chin and loudly covered his mouth.
In another example of the work, the phrase "silence" is used to indicate the resolution of a problem:
Now, I'll tell you what that is, and this closes...
The Routledge Dictionary of Historical Slang quotes an 1858 lecture on slang as a note that "when a man... holds his peace, he shuts his mouth." As early as 1859, the use of shorter phrases is expressly expressed in literary works:
A disbelieving pagan, who uses Scripture for joke books, raves about "cant," and retail and details any inconsistencies, real or imaginary, that he hears respecting priests and hypocrites, will be told to " be silent b> "for multiple times; but will, if he is persistent, make an impression in the workshop.
One source of 1888 identifies the phrase by its similarity to the use of Shakespeare in Much Ado About Nothing from "the Spanish phrase poeat palabrÃÆ' à ¢ t, 'a few words,' which is said to be quite well equivalent to a 'silent' ". The use of Rudyard Kipling appears in his poem "The Young British Soldier", published in 1892, recounted by the voice of a veteran military warrior who told the new troops, "Now all you recruit what is designed today,/you close up your box '' my ark to my layman '.
Maps Shut up
Variations
Stronger and sometimes vulgar phrases may be built by modifying inflections, including " shut your mouth" and "shut up". In close heck up , the heck is overridden for a more aggressive modifier. In instant messenger communication, this in turn is often abbreviated with STHU and STFU , respectively. Similar phrases include " hush " and " shush " or " leave " and " set aside " (which is generally less aggressive). Another common variation is " close your mouth ", sometimes replacing "mouth" in other words conveying the same meaning, such as head, face, teeth, trap, yap, chops, crunch, places including England and New Zealand), cake pit (in the United States), or, more ancient, gob. Another variation, cap , replace "it" for the mouth, leave it closed for implicit understanding.
Variations generated by spelling, spacing or word alteration include shaddap , shurrup , shurrit , shutup , and shuttup . With derivation, "closed sandwich" is another name for punch in the mouth. At The King of Queens, Doug Heffernan (the main character played by Kevin James) is known for saying shutty , which is also a variation of the phrase that has been used by event enthusiasts.
Disfemism, close the front door , often used by London's Stacy of TLC What Not To Use during the US show lasts from 2003-13. It was also used in Oreo ads on American TV in 2011, prompting some parents to refuse.
A similar phrase in Spanish, Ã,ÿPor qua à © no te callas? (English: "Why are you not silent?" ), is spoken by King Juan Carlos I of Spain to Venezuelan President Hugo Chà ¢ ávez, in response over repeated interruptions by ChÃÆ'ávez at the 2007 diplomatic conference. Blunt comments from one head of state to another shocked many, and received "public applause" from the audience.
src: i.ytimg.com
Objection
The objection to the sentence varies from time to time. For example, in 1957, Milwaukee's morning radio personality, Bob "Coffeehead", Larsen forbade the song "Mama Look-a-boo-boo" from his show because of the inclusion of repeated phrases, which Larsen said would be a bad example for the younger. listener at that hour. In 1968, the use of the phrase on the floor of the Australian Parliament drew a reprimand that "the phrase 'silent' is not a parliamentary term.Expression is not the type to be heard in Parliament." A similar objection also appeared in the Pakistani Parliament during a session during the 1950s. Recently, the Gospel Music Channel cable network, which debuted in 2004, prohibits the use of this phrase along with the actual obscene words in its secular programming, often annihilating phrases when they appear in the dialogue.
src: image.shutterstock.com
Alternative meanings
The use of modern oral alternatives is expressing distrust, or even astonishment. When use (politer) is intended, this phrase is pronounced with mild inflection to express a surprise. This expression is also used in an ironic way, when the person demanding the action simultaneously demands that the command subject speak, as in "shut up and answer questions". The use of this phrase to trace the effects of comedy is at least as far back as the 1870s, where the title character of the short play titled "Piperman's Predicaments" is commanded to "Silence, and answer clearly". Another seemingly inappropriate use, tracing back to the 1920s, is the phrase "silent and kiss me", which usually expresses impatience and affection.
src: f4.bcbits.com
See also
- Close your mouth (disambiguation)
- Silent
- Talk into hands
src: watchdocumentaries.com
References
Source of the article : Wikipedia